یکی از وکلای مرجان داوری محقق و مترجم محکوم به اعدام گفت که به این حکم اعتراض کرده ایم ولی هنوز در دیوان تعیین شعبه نشده است. مرجان داوری ۵۰ ساله پس از انتقال از بند نسوان زندان اوین به ندامتگاه ری (زندان زنان قرچک) در اوایل بهمن ماه، به اعدام محکوم شده است. یکی از اتهامات خانم داوری عضویت در جنبش نوپدید عرفانی “اکنکار” است.
به گزارش خبرگزاری هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران، آقای عرفانیان یکی از وکلای مرجان داوری محقق و مترجم محکوم به اعدام گفت: “به حکم اعتراض کرده ایم و پرونده به دیوانعالی کشور ارسال شده است.”
این وکیل دادگستری با تایید ضمنی جزئیات منتشر شده از پرونده، در ادامه به گزارشگر هرانا توضیح داد: “تا جایی که من اطلاع دارم تا چند روز پیش پرونده هنوز در دیوان تعیین شعبه نشده. مواردی مطرح شده که با آن موافق نیستیم و در آینده در مورد آنان توضیح خواهیم داد.”
لازم به یادآوری است، این خبرگزاری پیشتر گزارش کرده بود، مرجان داوری محقق و مترجم ۵۰ ساله همزمان با انتقال از بند نسوان زندان اوین به ندامتگاه ری (زندان زنان قرچک) در اوایل بهمن ماه، به اعدام محکوم شده است.
مرجان داوری در تاریخ دوم مهرماه ۹۴ با تعطیلی و بازداشت مسئولان موسسه راه معرفت، بازداشت شد.
یک منبع آکاه در مورد اتهامات و چگونگی صدور حکم اعدام به هرانا گفته بود: “از جمله اتهاماتی که در پرونده بود می توان به رابطه نامشروع، اجتماع و تبانی علیه نظام، عضویت در جنبش نوپدید عرفانی اکنکار به دلیل ترجمه کتاب هایی که انجام داده بود اشاره کرد. صدور حکم اعدام نیز بر اساس همین موارد و ذیل اتهام افساد فی الارض توسط قاضی صلواتی صادر شده است. جلسات دادگاه در روزهای ۲۵، ۲۶ و ۲۷ مهر ۹۵ و نیز ۲۱ و ۲۲ آذرماه ۹۵ در شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب به ریاست قاضی صلواتی تشکیل شده بود.”
لازم به ذکر است هرانا همچنین گزارشاتی دریافت کرده که حاکی از صدور حکم اعدام برای آقای زرگر، رئیس موسسه راه معرفت است با اینحال تا زمان تنظیم این گزارش این ارگان حقوق بشری قادر به تایید مستقل این گزارش نیست و صحت آن را کماکان در دست بررسی دارد.
در رابطه با خانم داوری لازم به یادآوری است این زندانی در ۴ اردیبهشت ۱۳۴۵ در تهران متولد شده است.
خانم داوری تحصیلات ابتدایی را در انگلستان و در بازگشت به ایران، در مدرسه بین المللی تیزهوشان پارتیان به اتمام رساند. در سیزده سالگی موفق به اخذ دیپلم ترجمه زبان انگلیسی شد. تحصیلات دانشگاهی را با رتبه دو رقمی وارد دانشگاه هنر الزهرا در رشته گرافیک و نقاشی و همچنین تحقیق و ترجمه در زمینه علوم باطنی و هستی شناسی مشرق و مغرب زمین ادامه داد.
از جمله آثار ترجمه منتشر شده خانم داوری میتوان به «پنجه زمان اثر پال توئیچل ، جوینده اثر فیل موریمیتسو ، تمرینات معنوی اک اثر هارولد کلمپ» اشاره کرد.
وی سال ها به طور متمرکز بر مطالعه و ترجمه علوم باطنی و علوم الهی و اشراقیون پرداخته و به عنوان یکی از محققان موسسه مطالعات و تحقیقات متافیزیک راه معرفت همکاری داشته است. در سال ۸۹ اقدام به ترجمه آثار نویسندگان مکاتب فکری اشراقیون در سرتاسر جهان و گرد آوری و تدوین مجموعه ای در این زمینه نموده بود.